Harry Potter et la magie de Bit Torrent![]() La question est d'abord d'ordre purement ' scholastique ' : au regard du succès programmé de ce fameux Harry Potter 7, quelle était la probabilité de voir avant sa sortie officielle apparaître sur Internet une version pirate de l'ouvrage ? Elle était importante. Une simple requête sur les termes " Harry Potter Deathly Hallows ebook " dans un moteur de recherche donne 1 400 000 résultats (lien), dont certains très anciens. Malgré la vigilance de Bloomsbury et de Scholastic (l'éditeur américain), ce pataquès a bien eu lieu. Une version scannée de l'ouvrage dérobé a circulé sur le web via Bit Torrent (info via Torrent Freak et Techcrunch US) et il semblerait ce matin que des internautes anglophones s'organisent pour produire une version texte de 'Harry Potter and the Deathly Hallows'. Problème : la seule information qu'une copie pirate scannée circule sur le web effraie l'éditeur Scholastic, dont l'avocat a contacté Techcrunch pour lui demander de dépublier leur billet, ou en tout cas de supprimer les contenus et les accès en violation du copyright Harry Potter ( "to remove or disable access to the material or items claimed ") Le motif est imparable juridiquement, quoique spécieux : le blog techno a repris une image de la double page d'ouverture du livre. Techcrumch avait surtout, comme d'autres médias américains avant lui (USA Today, le Wall Street Journal et CNN), cité - sans mention de lien - le nom du site qui diffusait cette copie scannée : le bien nommé Pirate Bay. D'autres blogs américains, au premier rang desquels Boing Boing ne se sont pas privés de donner ce lien. Commentaires
De GaKaTaN, posté le 23.08.06 à 09:02
![]() En tout cas je confirme, la version txt en pdf est sorti ... disponible dans les cales du même navire cité dans le billet ;) De Philippe De Jonckhee, posté le 23.08.06 à 09:02 ![]() Et les dix dernières pages traduites en Français par [François Bon->http://www.tierslivre.net], [ici->http://www.tierslivre.net/spip/spip.php?article927] De Sacha, posté le 23.08.06 à 09:02 ![]() Ils ont meme publié la fin dans le Monde, le Parisien... je trouve dommage que le dernier tôme soit "spoilé" comme ça!! La preuve, il n'y a que les 10 dernieres pages qui soient traduites, sans compter que la fin n'apporte rien si on ne s'interesse pas à comment on en arrive là ! :p De Tyra, posté le 23.08.06 à 09:02 ![]() Raconter les fins en soirée c'est mal, bouuuuhhhh !!! Ajouter un commentaire |
Discussions en cours sur les forums :
|