A force d'être numéricrashé, je suis devenu total No face
![]()
Vous ne comprenez rien au titre de cette notule ? C'est parce que vous ne potassez pas assez le dictionnaire du futur dont Fluctuat a interrogé la fondatrice. @dicodufutur Anne Caroline Paucot, ceci est une twitterview (1), ok ? @dicodufutur Le dico du futur, c'est pour décrire des activités existantes mais sans nom ou proposer des situations nouvelles ? @dicodufutur Ah non pas de double réponse, je suis obligé d'annuler cette dernière intervention. @dicodufutur Qui compose l'Académie française du Futur ? @dicodufutur Ok mais c'est quoi le profil type de "l'Immortel" du futur ? Encore trop long, je coupe... Bon quel est ton mot du futur préféré ? @dicodufutur Moi c'est Moranoïa : Sentiment de peur éprouvé derrière, au contact ou face à un écran d’ordinateur, pour soi ou pour ses proches. @dicodufutur Un solublème récent ?
(1) : Twitterview : Entretien où questions et réponses ne dépassent pas 140 signes. Elle a été introduite par George Stephanopoulos d'ABC pour l'interview de John McCain. Par extension, l'expression désigne un entretien mal préparé mais publié sans complexe sous prétexte de technophilie media. Copyright Fluctuat.net) Traduction du titre de ce billet en langage du présent : "A force de me faire piéger par les traces que je laisse sur le net, je n'ai plus aucune activité numérique".
Commentaires
De Biro, posté le 23.03.09 à 13:43
![]() Désolé, mais cette accumulation de néomots me labourrine les yeux... Je ne trouve vraiment pas ça farabuleux ! De Laurentpub, posté le 23.03.09 à 14:05 ![]() La plupart du temps, j'ai pu constater que les gens qui cherchent à tout prix à enrichir le vocabulaire de base sont ceux qui en manquent le plus au départ. Ainsi, ils proposent souvent des constructions barbares basées sur des néologismes, parfois issus d'une incompréhension formelle, voire d'un contresens, alors même que tous les outils linguistiques nécessaires existent déjà, attendant juste qu'on veuille bien se rappeler leur existence. Je pense qu'il s'agit là plus d'une motivation égotiste que d'un travail reposant sur un véritable soucis littéraire. Je souhaite bonne chance aux futurs archéologues de la langue qui, si l'on suit les desiderata de ces nouveaux Victors Hugo, sera bientôt coupée totalement de sa source étymologique. De EW, posté le 23.03.09 à 14:33 ![]() @Laurent certes un certain nombre d'outils linguistiques existent déjà mais une langue qui vit est une langue qui avance également par néologismes - qu'ils soient artificiellement créés ici sous le prisme ludique ou hérité du brassage avec d'autres langues. Au fond il s'agit d'anticiper un certain nombre de vocables que finissent par générer des comportements nouveaux. Dirait-on de "googliser" qu'il n'est qu'un artifice de langue ou qu'il correspond à un usage nouveau sans dénomination (et sans équivalent antérieur) dans le vocabulaire existant ? De EW, posté le 23.03.09 à 14:34 ![]() Hérités donc. C'est juste une bonne vieille faute n'y voyez pas de coquetterie syntaxico-futuriste ;) De Laurentpub, posté le 23.03.09 à 15:09 ![]() L'argument de la langue qui avance et donc qui vit est un grand classique. L'eau aussi avance, mais pas dans n'importe quel sens. Que le langage évolue, c'est naturel et même souhaitable, mais si l'on veut conserver un minimum de cohérence, et donc de compréhension à la langue, il convient de respecter les règles de base. En réalité, les néologismes ne sont pas censés se construire ex nihilo, ils se fondent, comme tous les vocables, sur des racines préexistantes qui sont notre héritage commun. C'est un sujet bien trop vaste pour l'aborder ici plus en détail. En ce qui concerne votre exemple « Googliser » c'est simplement une pure horreur syntaxique, parfaitement inutile qui plus est. Pour commencer, j'ai déjà entendu « Googeuliser », « Googueuler », « Googler », etc. Si personne n'est d'accord, c'est précisément parce que cela repose sur une construction artificielle. A-t-il été nécessaire de créer de nouveaux vocables quand l'encyclopédie ou le dictionnaire sont apparus pour signifier « chercher dans le dictionnaire » ou « chercher dans l'encyclopédie ». Réalisez vous qu'à ce rythme, il faudrait inventer de nouveaux mots chaque jour, dès qu'un détail technique change ? Le langage est fait pour être généraliste, lorsqu'il devient hyper-spécialisé on appelle ça du jargon. Il faut vraiment avoir une notion de soi déformée pour penser ainsi que ce que l'on fait aujourd'hui est forcément meilleur que ce que des siècles d'usage de la langue ont établi de facto. La langue a évolué logiquement jusqu'à aujourd'hui mais une tripotée de pervers syntaxiques décide qu'il est temps de la faire exploser. Le comble étant que ce souhait émane d'une génération qui commet l'exploit d'être moins lettrée que la précédente (je ne prétends pas qu'elle en est responsable), ce qui est assez déjà, en soi, particulièrement remarquable. Enfin bref, je ne saurais trop recommander la prudence si je ne savais par avance que ces tentatives de modification de la langue sont vaines et vouées à l'échec. Personne, aucun ouvrage, n'est jamais parvenu à influer sur l'évolution du vocabulaire, pas même le Gouvernement lorsqu'il a tenté d'imposer le ridicule Mél. Dans ce domaine, seul l'usage fait foi et avant que l'usage ne consacre un vocable, bien d'autres auront le temps de disparaître avant d'avoir servi. ps : pour les fautes, personne n'est à l'abri. De EW, posté le 23.03.09 à 16:02 ![]() Vos remarques sont pertinentes mais j'insiste tout de même un peu sur l'invention ludique de vocables nouveaux destinés à définir des comportements qui le sont tout autant. Je pensais en fait à "se googliser" qui consiste à mesurer sa notoriété sur le moteur de recherche. C'est tout bête et vous me direz que c'est d'un narcissisme peu nouveau, pour autant on googlise souvent les gens que l'on va employer ou ceux que l'on vient de rencontrer, ce qui autorise à penser qu'une forme d'identité numérique se met en place - ce qui est nouveau aussi. Ce n'est pas à mon sens uniquement un détail technique. Et c'est la généralisation d'une pratique qui fait sens qui amène à un terme nouveau. Mais sur le fond vous avez en grande partie raison. crypto : telex (from le dictionnaire d'avant-hier) De Laurentpub, posté le 23.03.09 à 18:32 ![]() Je n'avais pas compris votre « Googliser » ou plutôt je l'avais mal compris. Preuve supplémentaire, s'il en était besoin, qu'un vocable nouveau a besoin de se fonder sur une base étymologique afin d'être compréhensible de la même manière par tout le monde :-) Sur le fond, je suis d'accord avec vous, cela dépasse le détail technique et cela correspond à une nouvelle pratique. Raison de plus pour trouver un vrai mot :-) De marie Hélène, posté le 23.03.09 à 18:47 ![]()
Ceux que je n'aime pas ce sont les mots mous ou méchants. Ajouter un commentaire |
Discussions en cours sur les forums :
|